怀五羊别业兼寄所知

酒帘花市旷径过,幽事宁如老去何。 山近尉城春草绿,井连萧寺夕阳多。 国香空谷邀琴写,家食衡门带索歌。 疏雨自沾苔径曲,几人鸠杖破烟萝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 酒帘:酒店的招子,用以招引顾客。
  • 花市:卖花的市集。
  • 旷径:空旷的小路。
  • 幽事:幽雅的事务或景致。
  • 尉城:地名,具体位置不详,可能指某个县尉所在的城池。
  • 萧寺:佛寺,南朝梁武帝萧衍造寺,命萧子云飞白大书曰萧寺,后世遂称佛寺为萧寺。
  • 国香:指兰花,因其香气高雅,被誉为国香。
  • 空谷:空旷幽深的山谷。
  • 邀琴写:邀请琴师弹奏,以表达某种情感或意境。
  • 家食:在家自食其力。
  • 衡门:横木为门,指简陋的房屋。
  • 带索歌:边走边唱,索指绳索,可能指用绳索系着乐器。
  • 苔径曲:长满青苔的小路弯曲。
  • 鸠杖:古代一种手杖,杖首刻有鸠形,传说鸠食不噎,杖以祝老人饮食不噎。
  • 烟萝:烟雾缭绕的藤萝,形容山间云雾缭绕的景象。

翻译

在酒帘飘扬的花市中,我悠闲地走过空旷的小路,老去的生活难道不比这些幽雅的事务更值得享受吗?山靠近尉城,春天的草地绿油油的,井与萧寺相连,夕阳的余晖洒满大地。在空旷幽深的山谷中,兰花的香气邀请琴师弹奏,我在简陋的家中自食其力,边走边唱。稀疏的雨点沾湿了长满青苔的小路,有几个人手持鸠杖,穿过烟雾缭绕的藤萝。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静而充满生活气息的画面,通过酒帘、花市、幽事等意象展现了诗人的闲适生活。诗中“山近尉城春草绿,井连萧寺夕阳多”一句,以鲜明的色彩和光影效果,勾勒出一幅美丽的自然风光。后两句则通过“国香空谷邀琴写,家食衡门带索歌”表达了诗人对高雅艺术和简朴生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对生活的热爱和对自然的赞美。

区怀年

区怀年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天启元年(一六二一)贡生,任太学考通判。明思宗崇祯九年(一六三六)入都候选,以内艰回籍,后授翰林院孔目。归卧云石,学赤松游,日以赓和撰述为事。著有《玄超堂藏稿》、《击筑吟》诸集。清光绪《高明县志》卷一三有传。 ► 265篇诗文