风入松 · 再填前腔送桂洲
离筵高兴付馀酣。暂得解朝簪。路出齐封三宿昼,未须鞭、快著征骖。两岸山横画障,一川水腻罗衫。
终朝不采满筐蓝。话别语喃喃。一把相思无处著,欲凭雁、足寄双椷。自是烟霄有待,怕飞不到江南。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 离筵:离别的宴席。
- 馀酣:酒后的余醉。
- 解朝簪:脱去官服,指辞官或休假。
- 三宿昼:指在白天停留三晚,形容旅途中的短暂停留。
- 征骖:远行的马车。
- 画障:像画屏一样的障碍物,这里指连绵的山峦。
- 水腻:水波细腻,形容水面的光滑细腻。
- 罗衫:轻薄的衣衫,这里比喻水面如绸缎般光滑。
- 满筐蓝:装满篮子的花,这里指采摘的花。
- 喃喃:低声细语。
- 相思:思念之情。
- 雁足:传递书信的雁。
- 双椷:双封信,指两封书信。
- 烟霄:高远的云天,比喻遥远的地方。
- 江南:长江以南的地区,这里指远方。
翻译
离别的宴席上,兴致高涨,只余下酒后的微醺。暂时脱去官服,享受片刻的自由。路途经过齐国故地,白天停留了三晚,不需要急着驱赶马车前行。两岸的山峦如同画屏一般,一江的水面细腻如绸缎。
整日未曾采摘,花篮空空如也。话别时低声细语,满是依依不舍。一把相思之情无处寄托,想要依靠雁足传递两封书信。自然是因为高远的云天有所期待,只怕飞不到遥远的江南。
赏析
这首作品描绘了离别时的深情与不舍,通过对自然景物的细腻描绘,表达了旅途中的孤独与对远方的思念。诗中“两岸山横画障,一川水腻罗衫”以画屏和水面的比喻,形象地勾勒出了旅途中的景色,增强了诗的意境美。末句“自是烟霄有待,怕飞不到江南”则透露出对未来的期待与对现实的无奈,情感真挚,令人动容。