春日书事用十二生肖体

· 陆深
磔鼠真惭狱吏词,饭牛甘结主人知。 己无虎头食肉相,聊从兔颖策勋迟。 春风欲动神龙蛰,酒影藏蛇不复疑。 失马有时还是福,亡羊自古笑多岐。 沐猴竟误韩生辨,函谷闻鸡事颇危。 莫为侯封叹烹狗,牧猪奴戏尽堪为。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 磔鼠:古代一种酷刑,将犯人肢解。这里比喻严酷的审讯。
  • 饭牛:喂牛,这里指做低贱的工作。
  • 虎头食肉相:古代相面术中认为虎头食肉是富贵之相,这里指自己没有富贵之相。
  • 兔颖:兔毛制成的笔,这里指用笔记录功绩。
  • 神龙蛰:神龙潜伏,比喻有才能的人隐居不出。
  • 酒影藏蛇:比喻疑神疑鬼,心存疑虑。
  • 失马:指塞翁失马的故事,比喻坏事可能转变为好事。
  • 亡羊:比喻出了问题后才想办法补救,为时已晚。
  • 沐猴:即猕猴,这里比喻虚有其表,没有真才实学。
  • 韩生辨:指韩非子的辨析,这里指被误解或误判。
  • 函谷闻鸡:指函谷关的鸡鸣,比喻时机已到。
  • 烹狗:指功成身退,比喻功臣被杀。
  • 牧猪奴戏:指放猪的游戏,比喻低贱或无意义的事情。

翻译

面对严酷的审讯,我真感到羞愧,因为我无法像狱吏那样狡辩;我只能安心地做着喂牛这样的低贱工作,希望主人能了解我的忠诚。我并没有富贵之相,只能慢慢地用笔记录我的功绩。春风吹拂,有才能的人或许会出山;而我对酒中的倒影心生疑虑,不再怀疑其中有蛇。有时候失去马匹反而是福气,而丢失羊只则常常被嘲笑为多此一举。我被误解,就像猕猴一样虚有其表;在关键时刻,我感到非常危险,就像函谷关的鸡鸣预示着时机的到来。不要因为功臣被杀而感叹,放猪的游戏也足以让人消遣。

赏析

这首作品以十二生肖为线索,通过丰富的比喻和典故,表达了作者对世事的深刻洞察和对个人命运的无奈感慨。诗中,“磔鼠”、“饭牛”等词形象地描绘了作者所处的困境,而“虎头食肉相”、“兔颖”等则巧妙地反映了他对自身命运的认知和期待。通过对“失马”、“亡羊”等典故的运用,作者传达了人生祸福相依、世事难料的哲理。整首诗语言凝练,意境深远,展现了作者高超的艺术造诣和深刻的人生感悟。

陆深

明松江府上海人,初名荣,字子渊,号俨山。弘治十八年进士二甲第一。授编修。遭刘瑾忌,改南京主事,瑾诛,复职。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒谥文裕。工书。有《俨山集》、《续集》、《外集》。 ► 1465篇诗文