拟古三首拟行行重行行

· 陆深
悠悠日将远,思君心甚迩。 所嗟异居处,同生不同里。 别离既以苦,会合谅以难。 逝川期东海,行云恋故山。 自知去日貌,难比旧时颜。 出门即远道,两雪纷浩浩。 潦泥缁素衣,安得白日照。 矫首念征人,忧伤易终老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :模仿,这里指模仿古诗的风格。
  • 行行重行行:原为古诗十九首中的一首,这里作为标题,表示模仿该诗的风格。
  • 悠悠:形容时间长或距离远。
  • :近。
  • :叹息。
  • 逝川:流逝的河水,比喻时间的流逝。
  • 缁素衣:黑色的衣服。缁,黑色;素,白色,这里指衣服被泥水弄脏。
  • 矫首:抬头。

翻译

时间缓缓流逝,我离你越来越远,但思念你的心却如此之近。 我们叹息着居住在不同的地方,虽然同生却不同里。 别离的痛苦已经足够,而相聚的希望却如此艰难。 流逝的河水终将汇入东海,飘动的云朵却留恋着故山。 我自知离别后的容貌,已无法与旧时的容颜相比。 一出门便是遥远的路途,两旁是纷飞的雪花,浩浩荡荡。 泥泞的道路弄脏了我的黑衣,何时才能得到阳光的照耀。 我抬头思念着远行的人,忧伤让我容易衰老。

赏析

这首作品模仿了古诗《行行重行行》的风格,表达了深切的思念与别离之苦。诗中通过“悠悠日将远”与“思君心甚迩”的对比,突出了时间与空间的距离感,以及心灵上的亲近。后文以“逝川”与“行云”为喻,形象地描绘了时间的无情与人对故乡的眷恋。结尾的“矫首念征人,忧伤易终老”则深刻表达了因思念而生的忧伤,以及这种情感对人的影响。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了作者对古诗风格的精准把握和对情感表达的深刻理解。

陆深

明松江府上海人,初名荣,字子渊,号俨山。弘治十八年进士二甲第一。授编修。遭刘瑾忌,改南京主事,瑾诛,复职。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒谥文裕。工书。有《俨山集》、《续集》、《外集》。 ► 1465篇诗文