(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 筑城:建造城墙。
- 卒:士兵,这里指筑城的工人。
- 霜压:霜覆盖。
- 杵:筑墙用的工具。
- 官军:官方的军队。
翻译
去年那些筑城的工人,他们的尸骨被霜覆盖在城下。今年继续筑城的人们,汗水洒满了城下的尘土。 大家继续挥动筑墙的杵,不要停手,因为城墙建得高了,就不需要官方的军队来守卫了。
赏析
这首诗通过对比去年和今年筑城工人的不同遭遇,展现了筑城工作的艰辛和危险。诗中“霜压城下骨”和“汗洒城下尘”形象地描绘了工人们的悲惨境遇,同时也暗示了筑城的重要性和必要性。最后两句“大家举杵莫住手,城高不用官军守”则强调了筑城对于国家安全的重要作用,表达了诗人对筑城工人的同情和对国家安全的关切。