郊墅杂赋

· 高启
何处可徘徊,林间共水隈。 夜归家犬识,春睡野禽催。 有地唯栽药,无村不见梅。 兴来惭独饮,时唤老农陪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 徘徊:来回走动。
  • 水隈:水边弯曲的地方。
  • :认识,这里指家犬能认出主人。
  • :催促,这里指野禽的叫声似乎在催促人醒来。
  • :兴致,兴趣。
  • :感到羞愧或不好意思。

翻译

我在哪里可以徘徊流连?在林间小道和水边弯曲的地方。夜晚回家时,家犬能认出我;春天睡觉时,野禽的叫声似乎在催促我醒来。我有一块地,只用来栽种药材;没有村庄的地方,却处处可见梅花。当我兴致来临时,独自饮酒感到有些羞愧,时常会叫上老农来陪伴我。

赏析

这首作品描绘了诗人高启在郊外别墅的闲适生活。诗中,“林间共水隈”展现了自然环境的宁静与优美,而“夜归家犬识,春睡野禽催”则通过动物的反应,生动地表现了诗人与自然的和谐共处。后两句“有地唯栽药,无村不见梅”进一步以药材和梅花为象征,表达了诗人对田园生活的热爱和对自然美的追求。结尾的“兴来惭独饮,时唤老农陪”则透露出诗人虽享受独处的宁静,但也渴望与人分享这份美好,体现了诗人内心的丰富情感和对人际交往的珍视。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文