(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晞(xī):干燥。
- 澌(sī):冰块。
- 浮家:指漂泊不定的生活。
翻译
白露难以干燥,今年的霜降来得晚。 江水寒冷,时常起雾,冰块虽少,却未结成大块。 船出了峡谷,连接了三条江流,回望时,两岸的景色在移动。 你我都是漂泊的人,何时才能再次相约?
赏析
这首作品描绘了诗人与友人一同乘舟下西江时的所见所感。诗中,“白露难晞甚,今年霜信迟”表达了诗人对季节变化的敏感观察,而“水寒时作雾,冰少不成澌”则进一步以自然景象映衬出旅途的艰辛与孤独。末句“浮家吾与汝,何日更相期”流露出诗人对未来相聚的期盼,同时也透露出漂泊生活的无奈与渴望安定的心情。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与人生的深刻感悟。