佛手柑

每当喧暖候,一指一香生。 女手那能似,卷然若有情。 频将双玉执,莫遣一珠擎。 大小垂堪忆,当年掌上轻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 喧暖候:指天气温暖而热闹的时候。
  • 一指一香生:形容佛手柑的香气随手指触碰而散发。
  • 女手那能似:女子的手怎能比得上。
  • 卷然:形容柔软而有弹性。
  • 若有情:似乎带有情感。
  • 频将双玉执:频繁地握着两块玉,这里比喻握着佛手柑。
  • 莫遣一珠擎:不要让一颗珠子独自举起,这里比喻不要让一个佛手柑孤立。
  • 大小垂堪忆:大小适中,令人怀念。
  • 当年掌上轻:回忆起当年轻松地握在手中的感觉。

翻译

每当天气温暖而热闹的时候,只需用手指轻轻一触,便能闻到佛手柑的香气。 女子的手怎能比得上这柔软而有弹性的佛手柑,它似乎带有情感。 频繁地握着这如同双玉般的佛手柑,不要让它孤立无援。 大小适中的佛手柑,令人怀念起当年轻松地握在手中的感觉。

赏析

这首作品通过细腻的描绘,展现了佛手柑的独特魅力。诗中,“一指一香生”巧妙地表达了佛手柑的香气,而“女手那能似”则通过对比,突出了佛手柑的柔软与情感。后两句则通过比喻和回忆,进一步加深了对佛手柑的美好印象。整首诗语言优美,意境深远,表达了对佛手柑的深深喜爱和怀念之情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文