渡江

渡江神惨淡,去国意苍茫。 白首成遗老,青春过异乡。 山开京口阔,水落海门长。 战后黄云满,旌旗更几行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 惨淡:形容心情悲凉、凄惨。
  • 苍茫:形容心情迷茫、无助。
  • 遗老:指年老的遗民,特指改朝换代后仍然效忠前朝的老人。
  • 异乡:他乡,外地。
  • 京口:地名,今江苏省镇江市。
  • 海门:地名,今江苏省南通市海门区。
  • 黄云:指战云,战争的阴霾。
  • 旌旗:旗帜的总称,这里指军旗。

翻译

渡过江河,心情悲凉凄惨,离开国都,心中迷茫无助。 白发苍苍,成了遗老,青春年华,已在异乡度过。 山峦开阔,京口之地宽广,水流平缓,海门之水悠长。 战后,战云密布,军旗又多了几行。

赏析

这首作品描绘了一位白发苍苍的遗老在战乱后渡江离开国都的情景。诗中,“惨淡”与“苍茫”表达了遗老内心的悲凉与迷茫,而“遗老”与“异乡”则凸显了其身世的凄凉。后两句通过对京口与海门的描绘,展现了战后的荒凉景象,黄云满天、旌旗增多,进一步加深了战争的残酷与遗老的无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了遗老对故国的眷恋与对战争的悲愤。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文