钱烈女哀词

芜城经百战,血满玉勾斜。 死畏留青冢,生忧玷白华。 缇萦能代父,蔡琰不宜家。 玉石同焚后,芳声振海涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芜城:荒芜的城池。
  • 玉勾斜:地名,此处指战场。
  • 青冢:指坟墓。
  • 白华:指纯洁无瑕的女子。
  • 缇萦:古代女子名,曾代父受刑。
  • 蔡琰:东汉末年女诗人,此处指不宜嫁人。
  • 玉石同焚:比喻好的和坏的一同毁灭。
  • 海涯:海边,此处指名声远扬。

翻译

经历了百战的荒芜城池,血迹斑斑遍布玉勾斜。 死去害怕留下青冢,活着又担忧玷污了纯洁。 缇萦能够代替父亲受刑,蔡琰则不宜嫁人。 玉石俱焚之后,她的美名却传遍了海角天涯。

赏析

这首作品描绘了战乱中女子的悲惨命运,通过“血满玉勾斜”、“死畏留青冢”等意象,深刻表达了女子对死亡的恐惧和对纯洁的坚守。诗中“缇萦能代父,蔡琰不宜家”反映了女子在乱世中的无奈与坚强。最后“玉石同焚后,芳声振海涯”则赞美了女子虽身陷困境,但其高尚品质和名声却远扬四方。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文