(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 度:经过。
- 蚺蛇岭:地名,具体位置不详。
- 云际:云端,形容地势高。
- 飞流:形容水流湍急。
- 穿林:穿过树林。
- 出谷:从山谷中出来。
- 篙愁:篙,撑船的竹竿或木杆;愁,形容篙在水中遇到的阻力。
- 一石:一块大石头。
- 苍松:青松。
- 烟火:炊烟,指人烟。
翻译
经过蚺蛇岭,我看到云端之上的江水显得如此渺小,湍急的水流直奔城池而去。穿过树林时,偶尔能看到水流的影子,而从山谷中涌出时,却突然变得无声无息。船只随着千峰的转折而转动,撑船的竹篙在迎面而来的大石头前显得忧愁。在最深处,青松环绕的地方,炊烟还未分明可见。
赏析
这首作品描绘了经过蚺蛇岭时的自然景色和旅途感受。诗中,“云际一江小”以夸张手法表现了江水的渺小,而“飞流直到城”则突出了水流的湍急和直奔城池的气势。后两句通过“穿林时见影,出谷乍无声”细腻地描绘了水流在林中和谷中的不同状态。最后两句“苍松最深处,烟火未分明”则营造了一种幽深而神秘的氛围,表达了旅途中的孤寂和对未知的好奇。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对自然景色的敏锐观察和深刻感受。