(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 驰驱:奔波忙碌。
- 嗟:叹息。
- 命苦:命运不佳。
- 四十:指年龄。
- 端居:安居。
- 深井:深水井,比喻隐居。
- 宁:难道。
- 中田:田地中间。
- 庐:简陋的房屋。
- 犬子:谦称自己的儿子。
- 膝下:指身边,家庭。
- 玩蚕书:指读书,蚕书是古代一种书籍。
- 霸王事:指政治军事等大事。
- 疏:疏远,不熟悉。
翻译
奔波忙碌,我叹息命运不佳,四十岁正是安居的好时光。 深井难道没有隐居之地,田地中间还有简陋的房屋。 在堂前呼唤我的儿子,身边玩着读书的乐趣。 不要问我关于政治军事的大事,我的才能日渐生疏。
赏析
这首作品表达了诗人对奔波生活的厌倦和对宁静生活的向往。诗中,“驰驱嗟命苦”一句,直抒胸臆,表达了诗人对现状的不满。“四十好端居”则透露出诗人对安定生活的渴望。后两句通过对田园生活的描绘,进一步强化了这种向往。最后两句则以自谦之辞,表达了对政治军事等大事的疏远,暗示了诗人对简单生活的追求。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟。