(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 威州:地名,今四川省阿坝藏族羌族自治州理县。
- 分司:官职名,指在地方上分管某项事务的官员。
- 鬓毛斑:指鬓角的头发变得花白。
- 高堂:指父母。
- 岁晚:年底,年末。
- 关山:指关隘和山岭,常用来比喻艰难的旅途或边疆。
翻译
亭子上的青灯映照着寒冷的雨,亭中孤独的旅人鬓发已斑白。 家中高堂的父母年末没有消息传来,万里之外的关山,我一夜之间梦回。
赏析
这首作品描绘了一位在威州任职的官员夜晚的孤寂与思乡之情。诗中,“亭上青灯照雨寒”一句,通过青灯与寒雨的意象,营造出一种凄凉孤寂的氛围。而“亭中孤客鬓毛斑”则直接表达了主人公的孤独与岁月的流逝。后两句“高堂岁晚无消息,万里关山一夜还”则深刻表达了主人公对远方家人的思念以及对归途的渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代边疆官员的孤独与无奈。