寂寞

寂寞过青岁,悲凉为暴秦。 筑中新有物,镜里久无人。 日出犹长夜,花开已暮春。 皇天方降乱,一剑且逡巡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青岁:青春岁月。
  • 暴秦:指秦朝,因其暴政而得名。
  • 筑中:筑,古代的一种弦乐器,筑中指筑的内部。
  • 逡巡:犹豫不决,徘徊不前。

翻译

在青春岁月中感到孤独,悲伤是因为秦朝的暴政。 筑的内部似乎有某种东西,镜子里却久久不见人影。 太阳升起却感觉像长夜,花儿开放已是暮春时节。 皇天正在降下混乱,我手持一剑,犹豫徘徊。

赏析

这首作品通过描绘青春岁月的孤独和对暴秦的悲愤,表达了诗人内心的苦闷与无奈。诗中“筑中新有物,镜里久无人”一句,巧妙地运用了象征手法,暗示了诗人内心的空虚与迷茫。而“日出犹长夜,花开已暮春”则进一步以自然景象来比喻诗人对时局的失望和对未来的忧虑。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了诗人的情感世界和对时代的深刻反思。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文