(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 斯道:此道,指儒家的道统。
- 濂溪:指宋代理学家周敦颐,因其号濂溪,故称。
- 江门:指明代儒学家陈献章,因其为广东江门人,故称。
- 大宗:主要的宗派或流派。
- 南越:古代对广东一带的称呼。
- 文恭:指陈献章,因其谥号文恭,故称。
- 玉振:比喻美好的声誉或文辞。
- 微言:精微的言辞,指深奥的道理。
- 苔生古路封:比喻古道荒废,无人问津。
- 楚云台:指楚地的云台,云台是汉代宫中高台,这里借指高远的学问或境界。
- 咫尺:形容距离很近。
- 几杖:古代老人扶持行走的工具,这里借指跟随学习。
翻译
在濂溪周敦颐之后,江门的陈献章是儒家道统的主要继承者。 如今您来到南越之地,如何能够振兴陈文恭的学问呢? 您美好的声誉和精深的言辞犹在,但古道却已荒废,无人问津。 楚地的云台近在咫尺,我愿意像扶持行走的几杖一样,跟随您学习。
赏析
这首作品表达了对广东陈督学(陈献章)学问的尊崇和对学问传承的期望。诗中,“斯道濂溪后,江门是大宗”一句,既肯定了陈献章在儒家道统中的地位,也表达了对他的敬仰。后几句则通过比喻和象征,如“玉振微言在”、“苔生古路封”,形象地描绘了学问的深邃与传承的艰难,同时“楚云台咫尺,几杖愿相从”则抒发了作者愿意追随学习的决心和愿望。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了作者对学问的追求和对先贤的敬仰。