林下

林下风流在,多能尽不如。 桃花曹氏画,萱草薛涛书。 扇作乘鸾罢,裙裁化蝶馀。 墨香多素练,丽句数行疏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 林下:指隐居的地方。
  • 风流:这里指才华横溢,有文采。
  • 多能:多才多艺。
  • 桃花曹氏画:指曹氏所画的桃花,曹氏可能是一位古代女画家。
  • 萱草薛涛书:指薛涛所书的萱草,薛涛是唐代女诗人,也擅长书法。
  • 乘鸾:指仙女乘鸾飞翔,这里比喻扇子上的图案。
  • 化蝶:指扇子上的图案变化成蝴蝶,比喻扇子的美丽。
  • 素练:白色的丝织品,这里指用来写字的纸。
  • 丽句:美丽的诗句。

翻译

隐居之地依然保留着那份风流,许多才华横溢的人都不及这里。 曹氏笔下的桃花栩栩如生,薛涛书写的萱草字迹娟秀。 扇子上的图案仿佛仙女乘鸾飞翔,裙子上的花纹变化成蝴蝶翩翩。 墨香四溢,纸上铺满了白色的丝织品,几行美丽的诗句稀疏地排列着。

赏析

这首作品描绘了一个隐居之地的风雅景象,通过对桃花画、萱草书、扇子图案和裙上花纹的细腻描绘,展现了作者对艺术和美的追求。诗中“林下风流在”一句,既表达了对隐居生活的向往,也赞美了隐居之地的人文气息。后文通过对具体艺术品的描述,进一步以物喻人,赞美了隐居者的多才多艺和艺术修养。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对隐居生活和艺术创作的热爱。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文