槜李作

醉里春深日,扁舟系柳枝。 莺花西子地,烟雨大夫祠。 白首还游冶,孤城几乱离。 愁来看越绝,泪洒卧薪时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 槜李(zuì lǐ):一种水果,即李子。
  • 扁舟:小船。
  • 莺花:指春天里莺歌燕舞、花团锦簇的景象。
  • 西子地:指杭州,因古代有“西子湖”(即西湖)而得名。
  • 烟雨:细雨蒙蒙,如烟似雾。
  • 大夫祠:供奉有功名的大夫的祠堂。
  • 游冶:游玩娱乐。
  • 孤城:孤立无援的城池。
  • 乱离:战乱分离。
  • 越绝:指越国的历史或传说。
  • 卧薪:指越王勾践卧薪尝胆的故事,比喻刻苦自励,不忘复仇。

翻译

在春深日暖的醉意中,我系着小船在柳枝下。 这里是莺歌燕舞、花团锦簇的西子湖畔, 烟雨蒙蒙中,我来到了大夫祠。 虽然白发苍苍,我仍不忘游冶之乐, 但孤城之中,战乱分离的景象让我忧愁。 当我怀着愁绪阅读越国的历史, 不禁泪洒,想起了越王勾践卧薪尝胆的往事。

赏析

这首作品描绘了春日醉意中的景象,通过“扁舟系柳枝”、“莺花西子地”等意象,展现了杭州春日的美丽。诗中“白首还游冶”表达了诗人对生活的热爱,即使年老也不忘享受生活。然而,“孤城几乱离”和“愁来看越绝”则透露出战乱带来的忧愁和对历史的感慨。最后,“泪洒卧薪时”借用越王勾践的典故,表达了对国家命运的关切和对英雄事迹的敬仰。整首诗情感丰富,意境深远,展现了诗人对美好生活的向往和对国家命运的深切关怀。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文