听笛

· 宗臣
客有羌中笛,十月吹杨柳。 杨柳不可见,春色在君手。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羌中笛:羌笛,古代羌族人所用的笛子,这里指笛声。
  • 杨柳:古代常用来象征春天的到来,也常用来指代离别之情。
  • 春色:春天的景象,这里比喻美好的事物或情感。

翻译

客人吹起了羌中的笛子,十月里奏出杨柳的旋律。 虽然看不见杨柳,但春天的气息已在你手中流转。

赏析

这首诗通过羌笛吹奏的杨柳曲,表达了即使在寒冷的十月,春天的气息依然可以被感受到。诗中“杨柳不可见,春色在君手”一句,巧妙地将春天的象征——杨柳与春天的实际感受——春色分离,强调了春色的非物质性和主观感受。这种写法不仅增添了诗歌的意境美,也表达了诗人对春天美好情感的向往和把握。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文