(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 急雪:突然下起的大雪。
- 冥冥:形容天色昏暗。
- 玄云:深黑色的云。
- 黯黯:形容云色深沉。
- 青山:指山峰。
- 白发:比喻雪覆盖在山上,使山峰看起来像是白发。
- 鬓成丝:比喻人的鬓发变得像丝一样白。
翻译
突然间,昏暗的天空下起了大雪,深黑色的云层低垂。 青山也被雪覆盖,变成了白色,不要惊讶我的鬓发也变得如丝般白。
赏析
这首诗通过描绘突如其来的大雪和深沉的云层,营造了一种凄凉而壮美的氛围。诗中“青山亦白发”一句,巧妙地将自然景象与人生感慨相结合,表达了岁月无情、人生易老的哀愁。末句“莫怪鬓成丝”则带有自嘲和无奈的意味,反映了诗人对时光流逝的感慨和对生命无常的深刻认识。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。