(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天马:神话中天上的马,这里指西域进贡的良马。
- 易有占:易经中有占卜的方法。
- 乌孙:古代西域国名,位于今新疆伊犁河流域。
- 大宛:古代西域国名,位于今中亚费尔干纳盆地。
- 使端广:指使者的使命广泛。
翻译
天上的马啊,你从何方来?易经中有占卜,却如此荒诞。先是乌孙,后是大宛,这些马的真假,天的远近。 使者的使命广泛,民众的怨言多。天若不闻,这些马又有何用?
赏析
这首作品通过天马的来历和易经占卜的荒诞,讽刺了当时朝廷对西域马匹的盲目追求和使者使命的空泛。诗中“天马是非,天近远”一句,既表达了诗人对天马真伪的质疑,也暗含了对天命的怀疑。最后两句“天不闻,如马何”更是直指朝廷对民怨的漠视,表达了诗人对时政的不满和对民生的关切。整首诗语言简练,意境深远,充满了讽刺和批判的意味。