中秋客歌东庐至邀南沙

· 邵宝
今夕中秋月有华,古奇石下有幽花。惠山泉水荆溪茶,酒名且出仙坛麻。 客皆能赋无喧哗。南沙未来东庐去,抗手掉头不肯住。 兴在王猷放舟处,雪月皆堪入诗句。东庐去后南沙来,草堂独对秋星开。 晚云冉冉生苍苔,我行中庭往复回。鹤声报客慰我怀,海月东生酒在杯。 亦有澜庵在我斋,今夕不乐何为哉。我题诗,如作史。 明日挥毫二三纸,东报东庐公,南报南沙子。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :光辉,光彩。
  • 幽花:深邃、隐蔽处的花。
  • 惠山:山名,在江苏省无锡市。
  • 荆溪:地名,在江苏省宜兴市。
  • 仙坛麻:指仙人坛上的麻,这里指美酒。
  • 抗手:举手,这里指挥手告别。
  • 王猷:人名,可能指王羲之,东晋著名书法家。
  • 草堂:简陋的居所,常指文人隐居之地。
  • 冉冉:慢慢地。
  • 澜庵:人名,可能是作者的朋友。
  • 作史:指写作严肃、认真的文学作品。

翻译

今晚是中秋之夜,月亮光彩夺目,古奇石下盛开着幽静的花朵。我们用惠山的泉水泡荆溪的茶,还拿出了仙坛上的麻酒。客人们都能赋诗,气氛和谐,没有喧哗。南沙还未到来,东庐却要离去,他挥手告别,不肯停留。

我们的兴致正像王羲之放舟时一样,雪和月都是入诗的好题材。东庐离开后,南沙来了,我在草堂独自对着秋天的星光。晚云缓缓升起,覆盖着苍苔,我在庭院中来回走动。鹤声传来,告诉我客人来了,让我感到安慰。海上的月亮升起,酒杯中的酒还在。澜庵也在我的斋中,今晚不快乐,还要等到何时呢?

我写诗,就像写史一样认真。明天我会挥毫写下几页纸,向东庐公报告,向南沙子报告。

赏析

这首诗描绘了一个中秋夜晚的景象,通过月亮、花朵、泉水、茶和酒等元素,营造出一种宁静而诗意的氛围。诗中,“今夕中秋月有华,古奇石下有幽花”等句,以简洁的语言勾勒出一幅美丽的自然画面。后文通过客人的来去和诗人的内心活动,展现了诗人对友情的珍视和对诗意生活的向往。整首诗情感真挚,意境深远,展现了明代文人雅集的风貌和诗人的文学才华。

邵宝

明常州府无锡人,字国贤,号二泉。成化二十年进士,授许州知州,躬课农桑,仿朱熹社仓,立积散法。迁江西提学副使,修白鹿书院学舍以处学者,教人以致知力行为本,革数十年不葬亲之俗,奏请停开银矿。宁王朱宸濠索诗文,峻却之。正德四年迁右副御史,总督漕运,忤刘瑾,勒致仕。瑾诛,升户部右侍郎,拜南礼部尚书,恳辞。诗文以李东阳为宗。谥文庄,学者称二泉先生。有《漕政举要》、《慧山记》、《容春堂集》等。 ► 1656篇诗文