保定客舍

城楼吹角罢,归客逐斜阳。 风急雕翎脱,冰坚马骨伤。 通侯亡铁券,故将典银裆。 握手天涯略,沾衣泪数行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雕翎(diāo líng):指雕的羽毛。
  • 通侯:古代爵位名,这里指失去爵位的人。
  • 铁券:古代帝王赐给功臣世代享受优遇或免罪的凭证。
  • 银裆:银制的马具,这里指被典当的贵重物品。

翻译

城楼上的号角声已经停歇,归途中的客人追随着夕阳的余晖。风急促地吹落了雕的羽毛,冰冻的地面让马儿的骨头都感到疼痛。曾经封为通侯的人失去了他的铁券,昔日的将领不得不典当他的银制马具。在天涯握手告别,泪水滴落在衣襟上。

赏析

这首作品描绘了归客在夕阳下的凄凉景象,通过“风急雕翎脱,冰坚马骨伤”生动地表达了旅途的艰辛和无奈。诗中“通侯亡铁券,故将典银裆”反映了时代的变迁和个人的沉浮,而“握手天涯略,沾衣泪数行”则深刻地抒发了离别的哀愁和对往昔的怀念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了屈大均对人生沧桑的深刻感悟。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文