病中二首

· 宗臣
茂陵消渴夜,汉圃倦游年。 日月愁中惜,形骸病后怜。 乡心时万折,客泪晚双悬。 人老犹西蜀,春归向北燕。 音书嗟白雁,岁序怪玄蝉。 独抱无穷事,徘徊玉漏前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 茂陵:汉武帝的陵墓,此处指宗臣自己的身体状况,暗示自己身体衰弱。
  • 消渴:中医病名,指糖尿病等导致口渴多饮的病症。
  • 汉圃:汉代的皇家园林,此处比喻自己的生活环境。
  • 倦游:厌倦了游历或生活。
  • 日月:指时间。
  • 愁中惜:在忧愁中珍惜。
  • 形骸:身体。
  • 病后怜:病后对自己的身体感到怜悯。
  • 乡心:思乡之情。
  • 万折:形容思乡之情深重曲折。
  • 客泪:旅人的眼泪。
  • 双悬:形容眼泪双双落下。
  • 人老:指自己年老。
  • 西蜀:指四川,此处可能指宗臣的故乡或长期居住地。
  • 春归:春天回归。
  • 北燕:指北方,此处可能指宗臣当时所在的地方。
  • 音书:书信。
  • 白雁:古代常以鸿雁传书,白雁可能指未能传到的书信。
  • 岁序:岁月的顺序,即时间。
  • 玄蝉:黑色的蝉,此处可能指秋天的蝉,象征岁月的流逝。
  • 无穷事:无尽的事情或忧虑。
  • 徘徊:来回走动,形容心神不定。
  • 玉漏:古代计时器,此处指夜晚的时间。

翻译

在茂陵的夜晚,我这消渴之身,在汉圃的岁月里,我已厌倦了游历。 时间在忧愁中珍惜,病后的身体让我感到怜悯。 思乡之情深重曲折,旅人的眼泪双双落下。 人已老,仍在西蜀,春天回归,我却向北燕。 书信嗟叹着白雁,岁月的流逝让我怪罪玄蝉。 独自抱着无尽的事情,心神不定地在玉漏前的夜晚徘徊。

赏析

这首作品表达了作者在病中的孤独、忧愁和对家乡的深切思念。诗中,“茂陵消渴夜”和“汉圃倦游年”描绘了作者身体的衰弱和对生活的厌倦。通过“日月愁中惜”和“形骸病后怜”,作者抒发了对流逝时光的珍惜和对病后身体的怜悯。后半部分,“乡心时万折”和“客泪晚双悬”进一步强化了思乡之情和孤独感。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了作者在病榻上的心境和对家乡的无限眷恋。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文