赠成农部

讽谏诗无敌,西京一少翁。 连枝黄阁上,隔坐御屏中。 出作乘槎使,行高府海功。 缁衣能好我,雅有古人风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 讽谏:用委婉的语言进行规劝。
  • 西京:指长安,古代中国的首都之一。
  • 少翁:年轻的才子。
  • 连枝:比喻关系亲密,如同连在一起的树枝。
  • 黄阁:古代官署的别称,指高级官员的办公地点。
  • 御屏:皇帝的屏风,这里指皇帝的近旁。
  • 乘槎:乘坐木筏,比喻出使或远行。
  • 府海:指官府,比喻官职。
  • 缁衣:黑色的衣服,古代官员的常服。
  • 雅有:确实有。
  • 古人风:古人的风范或品质。

翻译

你的规劝诗无人能敌,在西京你是一位年轻的才子。 在高级官员的办公地点,你与皇帝近在咫尺。 你出使远方,功绩显赫。 你穿着官服,确实有着古人的风范。

赏析

这首诗赞美了成农部的才华和品德。诗中,“讽谏诗无敌”一句,既表现了成农部在文学上的卓越才能,也暗示了他在政治上的敏锐和正直。后几句则通过具体的场景和形象,描绘了成农部在官场中的地位和成就,以及他身上所体现的古人风范。整首诗语言简练,意境深远,表达了对成农部的深深敬意。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文