(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 之子:这个人。
- 高堂:指父母。
- 行年:经历的年岁。
- 八十春:八十岁。
- 少敦:年轻时勤奋。
- 黄鹄节:比喻高尚的节操。黄鹄,一种高飞的鸟。
- 老倚:老年依靠。
- 白华:比喻清白无瑕。
- 养志:培养志向。
- 高隐:高尚隐逸。
- 垂名:留下名声。
- 食贫:安于贫穷。
- 慈命:母亲的命令。
- 孟家邻:孟家的邻居,此处可能指与贤德之家为邻。
翻译
这个人,他的父母还在,已经经历了八十年的春秋。年轻时勤奋,坚守高尚的节操,老年则依靠清白无瑕的品德。他培养志向,选择高尚隐逸的生活,留下名声,安于贫穷。我的母亲有慈爱的命令,将让我与孟家为邻。
赏析
这首作品赞美了一位八十岁的高堂,他一生坚守高尚的品德和节操,即使在老年也依然清白无瑕。诗中“少敦黄鹄节,老倚白华身”一句,通过对比年轻与老年的生活态度,突出了主人公始终如一的高尚品质。后两句则表达了诗人对母亲的敬爱和对与贤德之家为邻的期待,体现了诗人对家庭和道德的重视。