偶忆北边旧游有作

酹酒鸦儿墓,英雄今已非。 人间消汗血,世乱失戎衣。 战气横云朔,边愁满夕晖。 向来雄割据,精爽去何归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 酹酒:以酒浇地,表示祭奠。
  • 鸦儿墓:可能是指某个英雄的墓地,具体人物不详。
  • 汗血:比喻辛勤的劳作或战斗中的牺牲。
  • 戎衣:军装,战袍。
  • 云朔:指北方边疆。
  • 夕晖:夕阳的光辉。
  • 雄割据:指英雄人物在乱世中的割据统治。
  • 精爽:精神,魂魄。

翻译

我偶然回忆起在北方的旧日游历,于是写下这首诗。 在鸦儿墓前浇酒祭奠,这位昔日的英雄如今已不复存在。 人间消耗了无数的汗水和鲜血,世道混乱中失去了军装。 战气横扫北方边疆,边愁在夕阳的余晖中弥漫。 曾经那些英雄割据一方的辉煌,他们的精神魂魄又去了哪里呢?

赏析

这首作品通过对北方旧日游历的回忆,表达了对英雄逝去、世道变迁的感慨。诗中“酹酒鸦儿墓”一句,既是对英雄的缅怀,也暗含了对英雄时代的怀念。后文通过对“汗血”、“戎衣”的描写,进一步抒发了对战争和乱世的悲叹。结尾的“精爽去何归”则是对英雄精神的追问,流露出一种对往昔辉煌的无限怀念和对现实衰落的深深忧虑。整首诗语言凝练,意境深远,透露出诗人对历史变迁的深刻思考。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文