留别钱舍人

万里庭闱在,言归涨海隅。 谁能弃乡井,自此作屠沽。 京雒辞知己,关山命仆夫。 从客君退食,书札问慈乌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 庭闱(tíng wéi):指父母居住的地方,也代指父母。
  • 涨海:指大海,这里特指广东沿海,因为屈大均是广东人。
  • 乡井:指家乡。
  • 屠沽:屠夫和卖酒的人,这里泛指卑微的职业。
  • 京雒(jīng luò):指京城,雒即洛阳,古代常以洛阳代指京城。
  • 退食:指官员退朝回家吃饭。
  • 书札:书信。
  • 慈乌:乌鸦的一种,相传能反哺其母,常用来比喻孝子。

翻译

我的父母远在万里之外,我决心回归那涨海的边缘。 谁能轻易放弃自己的家乡,从此从事卑微的职业。 告别京城的知己,命令仆人穿越关山。 在你退朝用餐的闲暇,我会通过书信问候你,就像慈乌反哺其母一样。

赏析

这首诗是屈大均在明朝末年,面临家国巨变之际所作。诗中表达了他对家乡和父母的深深思念,以及不愿放弃家乡而从事卑微职业的决心。通过“庭闱”、“涨海”等词语,诗人构建了一幅远离家乡的画面,而“屠沽”则象征着不愿屈就的坚定态度。诗的后半部分,通过“京雒”、“关山”等词语,描绘了诗人离别京城、踏上归途的情景,而“书札问慈乌”则巧妙地表达了他对朋友的思念和问候,同时也隐含了对孝道的推崇。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人高尚的品格和对家乡的深情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文