夏日清宴堂小集

高馆清和候,披襟化气薰。 菲菲怜细草,黠黠望重云。 捉麈谈秋水,衔觞待夕曛。 边庭人事少,游戏莫离群。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高馆:高大的馆舍。
  • 清和:天气晴朗和暖。
  • 披襟:敞开衣襟,形容心情舒畅。
  • 化气:指自然界的气息。
  • 菲菲:形容花草香气浓郁。
  • 细草:小草。
  • 黠黠:聪明伶俐的样子。
  • 重云:厚重的云层。
  • 捉麈:古代文人雅士手持的麈尾,用以拂尘或助谈。
  • 秋水:比喻清澈的眼波,也指秋天的水。
  • 衔觞:饮酒。
  • 夕曛:夕阳的余晖。
  • 边庭:边疆地区。
  • 人事:指世俗事务。
  • 游戏:游玩娱乐。
  • 离群:离开群体。

翻译

在高大的馆舍中,天气晴朗和暖,我敞开衣襟,感受着自然的气息。花草香气浓郁,我怜爱地看着细小的草儿,聪明伶俐地望着厚重的云层。手持麈尾谈论着秋水的清澈,举杯饮酒,等待夕阳的余晖。边疆地区世俗事务少,游玩娱乐时不要离开群体。

赏析

这首作品描绘了夏日清宴堂中的闲适景象,通过“高馆清和候”、“披襟化气薰”等句,传达出诗人对自然的热爱和向往。诗中“菲菲怜细草,黠黠望重云”以拟人手法赋予自然景物以情感,生动有趣。后两句“边庭人事少,游戏莫离群”则表达了诗人对边疆生活的向往和对群体生活的珍视。整首诗语言清新,意境优美,展现了诗人超脱世俗、向往自然的情怀。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文