席上留别高伯宗四首分韵

· 宗臣
大江南去片帆轻,江上浮云日夜征。 回首帝乡春色远,万家杨柳为谁生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 帝乡:指京城。
  • :行,这里指云的流动。

翻译

乘着轻舟向南行,大江之上,浮云如织,日夜不息地飘移。 回首望向遥远的京城,春色已远,那里的杨柳,又是为谁而生长呢?

赏析

这首作品通过描绘江南行舟的景象,表达了对京城的深深思念。诗中“大江南去片帆轻”描绘了行舟的轻盈与自由,而“江上浮云日夜征”则以浮云的流动象征时间的流逝和旅途的漫长。后两句“回首帝乡春色远,万家杨柳为谁生”则抒发了对京城的眷恋,以及对那里春色和杨柳的无限怀念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对故乡的深深眷恋。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文