送王汾仲还新安因访石埭姚明府

相思似春水,一路送渔舟。 自此临流别,湖名非莫愁。 庭闱君自恋,京雒我空游。 珍重南陔去,崇兰正可求。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 相思:思念之情。
  • 渔舟:渔民捕鱼时所用的小船。
  • 临流:面对水流。
  • 庭闱:指家庭。
  • 京雒:指京城,雒指洛阳。
  • 南陔:古代地名,指南方。
  • 崇兰:高贵的兰花,比喻高洁的品质或人物。

翻译

思念之情如同春水般绵绵不绝,一路伴随着渔舟。自从我们在水边分别,那湖的名字便不再是莫愁。你留恋于家庭,而我则在京城空游。珍重地前往南方,那里正有高洁的兰花值得追求。

赏析

这首作品表达了诗人对友人王汾仲的深情告别和美好祝愿。诗中,“相思似春水”一句,以春水喻相思,形象生动,展现了诗人对友人的绵长思念。后句“一路送渔舟”,则进一步以渔舟为载体,寓意着诗人对友人的不舍与祝福。诗的下半部分,通过对比“庭闱君自恋”与“京雒我空游”,凸显了两人不同的生活状态和选择,但都饱含着对彼此的珍重和祝福。结尾的“崇兰正可求”,则寄寓了对友人未来美好生活的期许。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文