胥口逢梅里诸子

一出太湖口,芙蓉万叠斜。 飞来天外翠,散作镜中霞。 之子梅溪至,相逢渔父家。 包山有禅客,招手人寒花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 胥口:地名,位于今江苏省苏州市吴中区。
  • 梅里:地名,位于今江苏省无锡市。
  • 芙蓉:荷花。
  • 万叠:形容层层叠叠,非常多。
  • 飞来:形容山色如飞,或指云雾缭绕。
  • 天外:指极远的地方。
  • :青绿色,这里形容山色。
  • 镜中霞:比喻湖面如镜,映照着霞光。
  • 之子:这个人,指梅里诸子。
  • 梅溪:地名,可能指梅里附近的一条溪流。
  • 渔父:渔夫。
  • 包山:山名,具体位置不详。
  • 禅客:指修禅的僧人。
  • 招手:打招呼。
  • 人寒花:指在寒冷中开放的花,可能指梅花。

翻译

一出胥口,眼前便是层层叠叠的荷花,斜斜地布满了视野。 远处山色如飞,青翠欲滴,仿佛从天外飞来,散落在如镜的湖面上,映照出一片霞光。 在这里,我遇到了来自梅溪的朋友们,我们相逢在渔夫的家中。 包山上有一位修禅的僧人,他向我招手,邀请我一同欣赏那在寒冷中绽放的花朵。

赏析

这首作品描绘了诗人从胥口出发,沿途所见的自然美景以及与友人的相逢。诗中,“芙蓉万叠斜”、“飞来天外翠”等句,以生动的意象和绚丽的色彩,展现了湖光山色的壮美。后半部分则通过“相逢渔父家”、“招手人寒花”等句,表达了与友人相聚的喜悦和禅意生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然和人文的敏锐感受与深厚情感。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文