题焦山客位

· 王奕
锁断长江铁户门,风帆云海几朝昏。 能依佛教绵遗址,大胜焦家裕后昆。 鹤骨已仙羲帖在,鳌身不动米碑存。 住山传得文殊印,遮莫前身是了元。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 锁断:封锁,阻断。
  • 铁户门:坚固的门户,比喻焦山的险要。
  • 风帆云海:形容船只在云海中航行,也比喻世事变迁。
  • 朝昏:早晚,比喻时间的流逝。
  • 佛教:指佛教的教义和实践。
  • 绵遗址:延续和保存下来的古迹。
  • 焦家裕后昆:指焦山的后代,裕后昆意为后代昌盛。
  • 鹤骨已仙:比喻高僧已经成仙。
  • 羲帖:指古代书法家王羲之的书法作品。
  • 鳌身不动:比喻稳固不动。
  • 米碑:指米芾的书法碑刻。
  • 文殊印:文殊菩萨的印记,这里指佛教的印记或影响。
  • 遮莫:或许,可能。
  • 了元:指高僧了元,这里可能指作者自己。

翻译

封锁了长江的焦山,如同一扇坚固的铁门,船只在云海中穿梭,经历了无数的朝朝暮暮。 能够依循佛教的教义,延续和保存这些古迹,这大大胜过了焦山后代的昌盛。 高僧已经成仙,留下了王羲之的书法作品,焦山稳固不动,米芾的书法碑刻依旧存在。 住在这里,传承了文殊菩萨的印记,或许我的前身就是那位高僧了元。

赏析

这首作品描绘了焦山的险要和历史文化的厚重,通过“锁断长江铁户门”等意象,展现了焦山的坚固与重要。诗中提及佛教的延续和古迹的保存,表达了对传统文化的尊重和传承。同时,通过“鹤骨已仙羲帖在”等句,赞美了焦山的历史遗迹和高僧的修行成就。最后,作者以文殊印和了元自比,暗示了自己与焦山深厚的精神联系。

王奕

宋末元初信州玉山人,字敬伯,号斗山。与其子居玉琅峰读书。与文天祥、谢枋得友善。枋得被俘北上时,尝为诗送之以寄慨。入元,仕玉山教谕,建斗山书院。所著《斗山文集》等不传,仅有《玉斗山人集》三卷传世。 ► 137篇诗文