(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 涿鹿(zhuō lù):地名,位于今河北省涿州市,古代著名的战场。
- 蚩尤(chī yóu):古代神话中的战神,曾与黄帝在涿鹿大战。
- 坂泉(bǎn quán):地名,位于涿鹿附近,传说中的古战场。
- 强兵:强大的军队。
- 战胜:取得胜利。
- 无定:没有固定的结果或结局。
- 一生一杀:指生死轮回,不断重复的战争和杀戮。
- 早晚:迟早,终归。
- 程头:终点,归宿。
翻译
今天我到了涿鹿,蚩尤的往日已经结束。坂泉的水冬夏长流,见证了古今多少春秋。 因为强大的军队和不断的胜利,直到现在战争的结果仍旧无常。一生一杀,成了永无止境的冤仇,迟早这一切都会有个终点。
赏析
这首作品通过描述涿鹿古战场的景象,反思了战争的无常和残酷。诗中“坂泉冬夏水长流”一句,以水的恒常不变对比战争的反复无常,寓意深刻。末句“早晚是程头”表达了对战争终将结束的期盼,透露出诗人对和平的向往和对战争的深刻批判。整首诗语言简练,意境深远,体现了元代诗人尹志平对历史和现实的深刻洞察。