(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 出处:指出仕与隐居。
- 骥服盐车:比喻有才能的人被埋没。骥,千里马;服,驾;盐车,载盐的车。
- 困辱:困顿屈辱。
- 鹄离矰?:鹄,天鹅;矰?,古代射鸟用的拴着丝绳的箭。这里比喻高飞远走。
- 奔竞:奔走竞争,形容急于求取功名利禄。
翻译
你著书立说,饮水思源,淡泊到忘记饥饿,出仕与隐居的初心,怎忍心违背。 千里马驾着盐车,正遭受困顿屈辱,而天鹅却离开箭矢,高高飞翔。 山深林密,我终将隐居,岁月晚江空,你也归去。 赢得旁人嘲笑我们奔走竞争,但到头来,事业总是难以预期。
赏析
这首诗表达了诗人对友人刘如晦解官归隐的感慨。诗中,“著书饮水淡忘饥”描绘了友人淡泊名利的生活态度,“出处初心忍自违”则体现了对初心的坚守。后两句通过“骥服盐车”与“鹄离矰?”的对比,形象地表达了有才之人被埋没与高飞远走的不同境遇。最后两句则带有自嘲意味,暗示了世俗对追逐功名者的嘲笑,同时流露出对事业难以预期的无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人归隐生活的理解与共鸣。