(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郎心:情郎的心意。
- 妾心:女子自己的心意。
- 马驼:指马背上驼着的东西,这里可能指某种标志物。
- 天灯塔:古代用于夜间导航的高塔,塔顶点灯。
- 暗雨乌风:形容天气阴沉,风雨交加。
- 标:标志,指引。
翻译
南北两江的潮水,朝朝暮暮地涌动, 情郎的心意似乎不变,而女子的心却摇摆不定。 马背上少了那指引方向的天灯塔, 在阴沉的风雨中,只能将乌云和风看作是方向的标志。
赏析
这首作品通过描绘江边潮水的朝暮变化,隐喻了男女之间情感的波动。诗中“郎心不动妾心摇”一句,巧妙地表达了女子对情郎情感的期待与不安。后两句则通过天灯塔的缺失和风雨的阴暗,象征了女子在情感上的迷茫和无助。整首诗语言简练,意境深远,情感细腻,展现了元代诗人王逢对情感世界的深刻洞察。