酹江月赋玉鸂鶒薰炉赠数学刘文卿

· 王恽
客窗凉夕,问故家、何物能慰岑寂。都把龙涎三万斛,满贮宫池鸂鶒。玉立琼洲,雪翻花臆,梦绕春江碧。看云失水,淋漓元气犹湿。 我昨拄杖敲门,主人情重,预报春消息。相对掀髯谈笑间,一缕飞云摇曳。暖透天心,冷穿月窟,好个行窝客。金盘泻露,约君同醉秋月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 酹江月:一种酒名,此处可能指以江月为名的酒。
  • 玉鸂鶒(xī chì):一种水鸟,此处指用玉制成的鸂鶒形状的薰炉。
  • 薰炉:用于燃烧香料的炉子。
  • 数学:此处指算学,即数学。
  • 刘文卿:人名,可能是作者的朋友或同僚。
  • 岑寂:寂静,寂寞。
  • 龙涎:一种珍贵的香料,传说中由龙吐出的涎水凝结而成。
  • :古代容量单位,一斛等于十斗。
  • 宫池:宫中的水池。
  • 玉立:形容物体洁白挺拔。
  • 琼洲:美玉般的洲岛。
  • 花臆:花的心思,此处形容花的美丽。
  • 元气:指天地间的自然之气。
  • 敲门:此处指拜访。
  • 掀髯:形容大笑时胡须飞扬的样子。
  • 飞云:飘动的云。
  • 天心:天空的中心。
  • 月窟:月亮的深处。
  • 行窝:旅途中的住所。
  • 金盘泻露:形容秋夜露水如金盘倾泻。

翻译

在客窗下感受凉爽的夜晚,我问故家的朋友们,有什么能慰藉我的寂寞呢?他们将三万斛珍贵的龙涎香料,满满地贮存在宫中的水池里,那水池中有一对玉制的鸂鶒形状的薰炉。它们洁白挺拔,如同美玉般的洲岛,花儿在它们心中翻涌,我的梦随着春江碧波飘荡。看着云朵在水面上失散,那淋漓的元气似乎还带着湿润。

我昨天拄着拐杖敲门拜访,主人情深意重,预先告知我春天的消息。我们相对而坐,在大笑中谈笑风生,一缕飞云在空中摇曳。它温暖了天空的中心,冷透了月亮的深处,真是个旅途中的好住所。秋夜的露水如金盘倾泻,我约你一同在这秋月下畅饮。

赏析

这首作品以客窗凉夕为背景,通过询问故家何物能慰藉寂寞,引出了对玉鸂鶒薰炉的描绘。诗中运用了丰富的意象,如龙涎、宫池、玉立琼洲等,展现了奢华而宁静的氛围。后文通过与主人的交谈,表达了友情和欢聚的温馨场景。整首诗语言优美,意境深远,通过对自然和人文景观的细腻描绘,传达出对美好生活的向往和珍惜。

王恽

王恽

元卫州汲县人,字仲谋。世祖中统元年为左丞姚枢征,为详议官。至京师,上书论时政,擢中书省详定官。累迁为中书省左右司都事。在任治钱谷,擢材能,议典礼,考制度,为同僚所服。至元五年,建御史台,首拜监察御史。后出为河南、河北、山东、福建等地提刑按察副使。至元二十九年见世祖于柳林宫,上万言书,极陈时政,授翰林学士。成宗即位,加通议大夫,知制诰,参与修国史,奉旨纂修《世祖实录》。恽师从元好问,好学善为文,也能诗词。有《秋涧先生大全集》。 ► 485篇诗文