题陈宗鲁东山书塾
芳草谓发颠,美石谓发狂。
自贤与自智,岂必草石尝。
勿以夫子庙,而欺赐也墙。
勿以圣人室,而鄙由也堂。
楛庭有远孙,美玉深椟藏。
姓名似元龙,家无上下床。
收敛河海气,遁逃声利场。
众谓陟泰岳,六合视茫茫。
我之鲁东山,亦可小灵光。
不患见不穹,但患行不强。
十驾日不已,突过骐骥良。
美酒无深巷,苦李遗道傍。
四益视乃叛,苏合殊粪蜣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 楛庭(kǔ tíng):指简陋的庭院。
- 元龙:指陈元龙,东汉末年名士,此处比喻陈宗鲁。
- 河海气:比喻宏大的气魄或志向。
- 遁逃:逃避。
- 声利场:指追逐名利的地方。
- 陟(zhì):登高。
- 泰岳:指泰山,比喻高大的地位或声望。
- 六合:指天地四方,泛指整个宇宙。
- 灵光:指智慧或才华。
- 穹(qióng):高远。
- 十驾:比喻长时间的坚持和努力。
- 骐骥(qí jì):良马,比喻杰出的人才。
- 四益:指四种益处,此处可能指四书五经等儒家经典。
- 叛:违背。
- 苏合:香料名,比喻珍贵之物。
- 粪蜣(fèn qiāng):蜣螂,比喻低贱之物。
翻译
芳草被说成是发疯,美石被说成是发狂。自认为贤能与智慧,难道一定要草石来验证吗?不要因为夫子的庙宇,就轻视了赐予的墙壁。不要因为圣人的居室,就鄙视了由来的堂室。简陋的庭院里有着远孙,美玉深深地藏在匣中。姓名似乎是元龙,家中却没有上下床铺。收敛了宏大的气魄,逃避了追逐名利的地方。大家都说登上了泰山,但看整个宇宙还是一片茫茫。我所在的鲁东山,也可以有小小的灵光。不怕看不到高远,只怕行动不够坚强。长时间的坚持和努力,可以超过杰出的良马。美酒不需要深巷,苦李却遗留在道旁。四种益处看起来是违背,珍贵的苏合香与低贱的蜣螂不同。
赏析
这首作品通过对比和比喻,表达了作者对于内在品质和外在环境的看法。诗中,“芳草”与“美石”被误解,暗示了真正的价值不应以外在评价为准。作者强调了内在修养和坚持的重要性,通过“十驾日不已,突过骐骥良”表达了持之以恒的努力可以超越天赋的观念。同时,诗中也透露出对于名利场的逃避和对简朴生活的向往。整体上,诗歌语言简练,意境深远,表达了作者对于人生价值和追求的深刻思考。