(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蹇驴(jiǎn lǘ):跛脚的驴子。
- 卓:竖立,此处指驴耳竖立。
- 岚气:山间雾气。
- 朝天:朝见天子,指做官。
- 醒(xǐng):酒醒后的状态。
- 雨帘栊:雨帘,即雨幕;栊,窗户。
翻译
跛脚的驴子双耳在东风中竖立,前面有一个穿青衣的小童引导。 石涧中的水倒映着山间的雾气,显得苍白,海上的霞光高高照耀,日轮红艳。 行经之处,桃花和灵芝草显得异常,鹤发和鸡皮的老者们笑语相同。 却因梦中朝见天子而惊醒,春天的酒醒后,无奈面对着雨幕遮蔽的窗户。
赏析
这首作品描绘了一个梦境中的奇异景象,通过蹇驴、小童、石涧、海霞等元素,构建了一个超现实的画面。诗中“桃花芝草经行异”一句,既表现了梦境的奇幻,也隐喻了诗人对美好事物的向往。而“鹤发鸡皮语笑同”则反映了诗人对人生百态的深刻洞察。最后两句“却待朝天惊梦失,春醒无奈雨帘栊”抒发了诗人对现实的不满和对梦境的留恋,表达了诗人对理想与现实之间矛盾的深刻感受。