虞秘监山林小像
栈阁通秦凤,蓬山压海鳌。
石泉当壑坼,琪树出云高。
夜月青筇杖,秋风白道袍。
长吟趋谷口,独往下亭皋。
偃蹇三峰卧,逍遥八表遨。
竹深时宿鹤,溪浅不容舠。
经席天颜喜,村居世网逃。
神全劳画史,才美擅时髦。
憩迹惟松樾,充饥有涧毛。
沧浪谁唱曲,华屋意萧骚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 栈阁:古代在山岩陡壁上凿孔、架木、铺板而成的架空的通道。
- 秦凤:指秦地的凤凰,这里可能指秦地的山脉。
- 蓬山:神话传说中的仙山。
- 海鳌:神话中的大海龟,常用来比喻巨大的物体。
- 石泉:山石中的泉水。
- 壑:深沟,山谷。
- 坼(chè):裂开,分开。
- 琪树:神话中的玉树。
- 青筇杖:青竹制成的手杖。
- 白道袍:道士穿的白袍。
- 谷口:山谷的出口。
- 亭皋:水边的平地。
- 偃蹇:高耸,高傲。
- 三峰:三座山峰,常用来指代山峰。
- 八表:八方之外,指极远的地方。
- 舠(dāo):小船。
- 经席:指讲经的席位。
- 天颜:天子的面容,这里指皇帝的喜悦。
- 村居:在乡村居住。
- 世网:比喻社会上的种种束缚。
- 画史:画家。
- 时髦:当代的杰出人物。
- 憩迹:休息的地方。
- 松樾:松树的荫凉处。
- 涧毛:山涧中的水草。
- 沧浪:水名,这里指水边。
- 华屋:华丽的房屋。
- 萧骚:形容景色凄凉。
翻译
架空的栈道通往秦地的山脉,仙山压着神话中的大海龟。山石中的泉水在山谷中裂开,云中高耸着神话中的玉树。夜晚手持青竹杖,秋风中穿着道士的白袍。长吟走向山谷的出口,独自下到水边的平地。高傲地卧在三座山峰上,逍遥地遨游于八方之外。竹林深处时常有鹤栖息,溪水浅得容不下小船。在讲经的席位上皇帝面露喜悦,乡村居住逃离了社会的束缚。神韵十足使画家劳心,才华横溢成为当代的杰出人物。休息的地方只有松树的荫凉,充饥的是山涧中的水草。水边谁在唱着沧浪的曲子,华丽的房屋里意趣凄凉。
赏析
这首作品描绘了一幅隐逸山林的画面,通过对自然景物的精细刻画,展现了诗人超脱尘世、向往自然的心境。诗中“栈阁通秦凤,蓬山压海鳌”等句,运用神话元素,增添了诗意的神秘与深远。后文通过对隐居生活的具体描写,如“夜月青筇杖,秋风白道袍”,表达了诗人对简朴生活的向往和对世俗的超脱。整首诗语言优美,意境深远,体现了元代诗歌的特色。