春从天上来
罗绮深宫。记紫袖双垂,当日昭容。锦对香重,彤管春融。帝座一点云红。正台门事简,更捷奏、清昼相同。听钧天,侍瀛池内宴,长乐歌钟。
回头五云双阙,恍天上繁华,玉殿珠栊。白发归来,昆明灰冷,十年一梦无踪。写杜娘哀怨,和泪把、弹与孤鸿。淡长空。看五陵何似,无树秋风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罗绮(luó qǐ):华丽的丝织品,这里指宫廷中的华丽装饰。
- 昭容:古代宫廷女官名,这里指宫女。
- 彤管:红色的笔,古代女官用来记事。
- 帝座:皇帝的座位。
- 云红:指皇帝的恩宠。
- 台门:宫廷的门。
- 钧天:古代乐曲名,这里指宫廷音乐。
- 瀛池:传说中的仙境,这里指宫廷的宴会。
- 长乐:宫殿名,这里指宫廷。
- 五云双阙:指宫廷的华丽建筑。
- 玉殿珠栊:指宫廷的华丽装饰。
- 昆明灰冷:指宫廷的衰败。
- 杜娘:指宫女。
- 孤鸿:孤独的鸿雁,比喻孤独的人。
- 五陵:指汉代五个皇帝的陵墓,这里泛指古代帝王的陵墓。
翻译
在深邃的宫殿中,记得那些穿着紫色衣袖的宫女,她们曾是当日的昭容。锦缎的帐幕沉重,红色的笔记录着春天的温暖。皇帝的座位上,恩宠如云般红润。正当宫门事务简少,捷报频传,白昼与往日无异。听着宫廷的音乐,在宫宴中侍奉,长乐宫的钟声悠扬。
回首望去,那五云双阙,仿佛天上的繁华,玉殿珠栊。白发归来,宫廷已如昆明池的灰烬般冷清,十年的往事如梦无踪。写下宫女的哀怨,含泪弹奏,与孤独的鸿雁共鸣。望着辽阔的天空,看那五陵,已无树影,只有秋风。
赏析
这首作品描绘了宫廷的繁华与衰败,通过对比昔日宫廷的盛况与今日的凄凉,表达了作者对往昔的怀念和对现实的感慨。诗中运用了许多宫廷特有的意象,如“罗绮”、“昭容”、“彤管”等,增强了诗歌的宫廷色彩。后半部分则通过“昆明灰冷”、“十年一梦无踪”等表达了对宫廷衰败的哀愁。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了作者高超的艺术表现力。