申屠子迪游兰亭次韵答之

· 王冕
茂林修竹苍烟外,断碣荒亭古道傍。 俯仰乾坤慨今昔,笑谈风月引壶觞。 幽兰垂佩茎茎紫,佳菊团金朵朵黄。 谁信无钱陶处士? 脱巾潇洒卧浔阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 申屠子迪:人名,王冕的朋友。
  • 兰亭:地名,位于今浙江省绍兴市,因东晋书法家王羲之的《兰亭集序》而著名。
  • 次韵:按照原诗的韵脚作诗。
  • 茂林修竹:形容树木茂盛,竹子修长。
  • 断碣:断裂的石碑。
  • 荒亭:荒废的亭子。
  • 古道:古老的道路。
  • 俯仰:低头和抬头,引申为观察或思考。
  • 乾坤:天地,比喻世界或宇宙。
  • 风月:风景和月色,泛指美好的景色。
  • 壶觞:酒器,代指饮酒。
  • 幽兰:深谷中的兰花,比喻高洁。
  • 垂佩:下垂的佩饰,这里形容兰花的姿态。
  • 茎茎紫:每一茎都是紫色的,形容兰花的颜色。
  • 佳菊:美丽的菊花。
  • 团金:形容菊花金黄色的花朵紧密聚集。
  • 朵朵黄:每一朵都是黄色的,形容菊花的颜色。
  • 陶处士:指东晋时期的隐士陶渊明。
  • 脱巾:脱去头巾,形容不拘礼节,放浪形骸。
  • 潇洒:自然大方,不拘束。
  • 浔阳:地名,今江西省九江市,陶渊明曾在此隐居。

翻译

在茂密的树林和修长的竹子之外,是苍茫的烟雾; 断裂的石碑和荒废的亭子,静静地躺在古老的道路旁。 低头抬头间,我感慨着天地的今昔变迁; 在谈笑风生中,我们举杯共饮,享受着美好的风景和月色。 幽深的兰花垂下紫色的茎,每一茎都显得那么高贵; 美丽的菊花金黄色的花朵紧密聚集,每一朵都那么鲜艳。 谁能相信,那位无钱的陶渊明, 却能脱去头巾,潇洒自在地卧在浔阳,过着隐居的生活。

赏析

这首作品描绘了兰亭的自然景色和与友人的欢聚时光,通过对茂林修竹、断碣荒亭的描绘,展现了古朴幽静的环境。诗中“俯仰乾坤慨今昔”一句,表达了诗人对时光流转的感慨。后文以幽兰和佳菊为喻,赞美了自然之美,同时也隐喻了诗人高洁的情操。结尾处提及陶渊明,表达了诗人对隐逸生活的向往和追求自由不羁的人生态度。整首诗语言优美,意境深远,展现了王冕对自然和人生的深刻感悟。

王冕

王冕

王冕,字元章,号煮石山农,亦号“食中翁”、“梅花屋主”等,浙江诸暨枫桥人,元朝著名画家、诗人、篆刻家。他出身贫寒,幼年替人放牛,靠自学成为诗人,画家。他以画梅著称,尤工墨梅。王冕诗多同情人民苦难、谴责豪门权贵、轻视功名利禄、描写田园隐逸生活之作。他性格孤傲,鄙视权贵。有《竹斋集》3卷,续集2卷。存世画迹有《三君子图》、《墨梅图》等。能治印,创用花乳石刻印章,篆法绝妙。[1]在小学课文《少年王冕》里写到,他总是把好的留给母亲,由此看出他也是一个孝子。后来王冕为躲避朝廷征聘,隐居会稽山中,得病去世。 ► 714篇诗文