(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 漫兴:随意作诗,不拘一格。
- 诏布:皇帝的命令宣布。
- 河流复:河流恢复原状。
- 贾生:指贾谊,西汉著名的政治家、文学家,曾提出“过秦论”。
- 疏凿:疏浚和开凿,指治理河道。
- 费:费用,代价。
- 恰重:恰好,正逢。
- 战争名:因战争而得的名声。
- 九州:中国古代对全国的称呼。
- 禹迹:大禹治水的痕迹,比喻治理国家的功绩。
翻译
皇帝命令宣布河流恢复原状,有人说是贾谊的功劳。 难道是因为治理河道花费巨大? 恰好是因为战争而得的名声。 虽然军队已经解散,但农民尚未开始耕作。 中国各地都有大禹治水的痕迹,什么时候能和你一起评价这些呢?
赏析
这首作品通过对河流恢复的描述,反映了作者对当时政治和社会状况的深刻观察。诗中提到的“贾生”和“战争名”暗示了对历史功过的思考,而“军士虽然散,农人尚未耕”则揭示了战后社会的现实困境。结尾的“九州多禹迹,何日与君评?”表达了对历史功绩的追问和对未来评价的期待,体现了作者对国家和民族命运的深切关怀。