(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- ****一行(xíng)**:一行人,指送别友人后友人前行的队伍。
- **几事:几件事,这里应是指彼此间难忘的事情。
- ****堪(kān)**:值得。
- **淹淹:水势浩大的样子。
- **岳岳:形容山势高峻。
- **终军:西汉时期的人物,少年时就请缨赴南越,欲建立功业,这里诗人以终军自比。
翻译
友人这一行即将远行到千里之外,此前相处的好几件事此刻都涌上我的心间。如此才华出众的朋友远行实在令人感叹,男子汉送别虽有不舍倒也看得比较淡然。河水浩浩荡荡,山岳巍峨高耸,潼关一片洁白,醒目而又庄严地伫立在那里。要是家乡的亲友问起我的情况,我就说会像终军那样不建立功业便不归还。
赏析
这首《关中送别》是一首饱含情感与志向的送别诗。开篇“一行千里外,几事寸心间”,作者直白地表达了送别友人时的复杂心情,友人即将远行千里,而往昔相处的点点滴滴都让作者难以释怀,凸显出两人之间情谊深厚。“才子堪叹叹,男儿别是闲 ”则进一步升华情感,前半句对友人的才华表示赞赏和感叹,后半句又展现出男儿送别时看似豁达洒脱的一面,实则蕴含着对友人远行的牵挂。颔联“淹淹岳岳,白潼关潼关”描绘了壮美的山河景象,水势浩大,山势巍峨,雄伟宏大的白潼关屹立其间,不仅为送别场景增添了磅礴气势,也暗示着友人远行道路上的广阔天地和未知挑战。最后“若值乡人问,终军贱不还”一句,作者以终军自比,表明自己立志在外成就功业才会还乡的决心,给整首送别诗注入积极向上、豪迈慷慨的情怀,使送别之情上升到对理想抱负的抒发,意境深远,耐人寻味 。