晚渡渭桥寄示京邑游好
我行背城阙,驱马独悠悠。
寥落百年事,裴回万里忧。
途遥日向夕,时晚鬓将秋。
滔滔俯东逝,耿耿泣西浮。
长虹掩钓浦,落雁下星洲。
草变黄山曲,花飞清渭流。
迸水惊愁鹭,腾沙起狎鸥。
一赴清泥道,空思玄灞游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 城阙 (chéng què):指京城的城墙和宫殿。
- 寥落 (liáo luò):稀疏,冷落。
- 裴回 (péi huí):徘徊,来回走动。
- 鬓将秋 (bìn jiāng qiū):比喻年纪渐老,鬓发开始变白。
- 耿耿 (gěng gěng):形容心中不安,烦恼。
- 长虹 (cháng hóng):彩虹。
- 钓浦 (diào pǔ):钓鱼的岸边。
- 星洲 (xīng zhōu):指水中或水边的陆地,如同星星点点。
- 黄山曲 (huáng shān qǔ):黄山的曲折之处。
- 清渭流 (qīng wèi liú):清澈的渭水。
- 迸水 (bèng shuǐ):水花四溅。
- 腾沙 (téng shā):沙尘飞扬。
- 狎鸥 (xiá ōu):亲近的海鸥。
- 清泥道 (qīng ní dào):指泥泞的道路。
- 玄灞 (xuán bà):指深邃的灞水,灞水是渭水的一条支流。
翻译
我离开京城,独自驱马缓缓前行。 心中感到孤独和冷落,徘徊在万里之外的忧愁中。 路途遥远,太阳已西下,时光渐晚,我的鬓发也如秋叶般开始变白。 河水滔滔向东流去,我心中却感到不安和烦恼,泪水似乎要向西漂浮。 彩虹横跨钓鱼的岸边,落雁降落在星罗棋布的小洲上。 黄山的曲折之处草色变换,清渭河边花朵随风飘落。 水花四溅惊起了忧愁的白鹭,沙尘飞扬中狎鸥起舞。 一旦踏上泥泞的道路,便空想再次游历深邃的灞水。
赏析
这首诗描绘了诗人离开京城后的孤独与忧愁,通过自然景象的描绘,表达了诗人对时光流逝和人生无常的感慨。诗中运用了丰富的自然意象,如长虹、落雁、草变、花飞等,构建了一幅既美丽又凄凉的画面。通过对自然景象的细腻描绘,诗人传达了自己内心的孤独与不安,以及对过去美好时光的怀念和对未来的迷茫。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。