秋夜寄友人二首

所思同海岱,所梦亦烟波。 默坐看山久,闲行值寺过。 独吟黄叶乱,相去碧峰多。 我有归心在,君行竟若何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 海岱:指遥远的海边和山岳。
  • 烟波:指水面上的雾气和波浪,常用来形容朦胧的景象。
  • 默坐:静静地坐着。
  • 闲行:悠闲地行走。
  • 黄叶乱:黄叶纷乱,形容秋天的景象。
  • 相去:相隔。
  • 碧峰:青翠的山峰。
  • 归心:渴望回家的心情。

翻译

我所思念的你,如同远在海边的山岳,我所梦见的也是烟波朦胧的景象。 静静地坐着,凝视着山峦许久,悠闲地行走,偶然路过寺庙。 独自吟咏,黄叶纷乱飘落,我们相隔着青翠的山峰。 我心中有着强烈的归家之愿,而你又将如何前行呢?

赏析

这首诗表达了诗人对远方友人的思念之情,以及对归家的渴望。诗中通过“海岱”和“烟波”的意象,描绘了诗人对友人的遥远思念和对梦境的朦胧回忆。诗人在静谧的自然环境中,通过“默坐看山”和“闲行值寺”来表达自己的孤独和沉思。末句“我有归心在,君行竟若何”则透露出诗人对友人未来行踪的关切,以及自己对归家的深切向往。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深沉的内心世界和对友情的珍视。

刘得仁

唐人。名或作德仁。穆宗长庆间以诗名。自文宗开成至宣宗大中三朝,昆弟皆擢显仕,而得仁出入举场三十年,卒无成。有诗集。 ► 140篇诗文