(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 飞锡:指僧人云游四方。锡,指僧人所持的锡杖。
- 沃洲:地名,位于今浙江省绍兴市新昌县东,是佛教胜地。
- 林下:指山林隐居的地方。
- 静者:指追求宁静生活的人,通常指隐士或僧侣。
翻译
自从和尚云游四方离去后,来到沃洲的人就变得稀少了。 在林间隐居的约定在哪里呢?山中的春天独自归来。 踏着落花寻找旧日的小径,竹影掩映着空荡的门扉。 在寥落的东峰之上,依然有追求宁静的人依偎。
赏析
这首诗描绘了一位和尚离去后的山居景象,表达了诗人对隐逸生活的向往和对和尚的怀念。诗中“自从飞锡去”一句,即点明了和尚的离去,也暗示了山居的宁静被打破。“林下期何在”则表达了诗人对与和尚共同隐居的期盼,以及对这种生活无法实现的遗憾。后两句通过对落花、旧径、竹影和空扉的描绘,进一步渲染了山居的幽静和寂寞。最后一句“犹堪静者依”,则表明即使在和尚离去后,山居依然吸引着追求宁静的人。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的深刻理解和向往。