(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 饯:送别。
- 唐永昌:人名,可能是当时的官员。
- 郎官:古代官职名,指郎中、员外郎等。
- 拜:任命。
- 洛阳:地名,今河南省洛阳市。
- 旋:不久。
- 近侍:亲近的侍从,这里指皇帝身边的官员。
- 发:发布。
- 雕章:精美的文辞,这里指皇帝的诏书或命令。
- 绪言:开头的话,引言。
- 勖(xù):勉励。
- 期年:一周年。
- 政:政治事务。
- 绮字:华美的文字。
- 当生:应当产生。
- 满路光:比喻美好的影响或成就遍布四方。
翻译
初次见到你被任命为洛阳的郎官,不久便听说皇帝身边的近侍发布了精美的诏书。你的开篇之言已经勉励了一年的政治事务,你华美的文字应当会带来满路的光辉。
赏析
这首诗是刘宪为送别唐永昌而作,表达了对唐永昌政治前途的美好祝愿。诗中通过“郎官拜洛阳”和“近侍发雕章”两个场景,展现了唐永昌受到重用的荣耀。后两句则通过“绪言已勖期年政”和“绮字当生满路光”来预祝唐永昌在政治上能够有所作为,其影响将如同光辉照亮四方。整首诗语言典雅,意境开阔,充满了对友人的赞美和期望。