(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贤王:指有德行的王爷。
- 驷马:古代一种由四匹马拉的车,这里指王爷的座驾。
- 小苑:小型的园林。
- 三春:指春天的三个月。
- 带雨馀:雨后的余韵。
- 林沼:林中的池塘。
- 葱茏:草木青翠茂盛的样子。
- 贵气:高贵的气息。
- 楼台:高大的建筑物。
- 隐映:隐约映照。
- 天居:指皇宫,天子的居所。
- 仙鸡:传说中的神鸡。
- 引敌:引导。
- 红药:红色的芍药花。
- 宫燕:宫中的燕子。
- 绮疏:华丽的窗户。
- 平生:一生。
- 相识愿:结识的愿望。
- 厕应徐:厕身于应徐之间,指与贤人同列。
翻译
贤德的王爷刚从朝堂退下,驾着四匹马的车回到春雨后的小园林。 那里的林中池塘青翠欲滴,散发着高贵的气息,楼台隐约映照,仿佛与天子的居所相连。 传说中的神鸡引导着穿过红色的芍药花丛,宫中的燕子衔着泥土落在华丽的窗户上。 我不禁感叹,一生中结识贤人的愿望,怎能比得上今日能与应徐这样的贤人同列。
赏析
这首诗描绘了贤王退朝后在春雨后的小园林中的景象,通过“林沼葱茏”、“楼台隐映”等意象展现了园林的幽静与高贵。诗中“仙鸡引敌穿红药,宫燕衔泥落绮疏”运用了神话传说和宫廷元素,增添了诗的神秘与华丽。结尾的“自叹平生相识愿,何如今日厕应徐”表达了诗人对与贤人交往的渴望,以及能与贤人同列的荣幸。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对高尚生活的向往和对贤人的敬仰。