范真传

· 鲍溶
红袂歌声起,因君始得闻。 黄昏小垂手,与我驻浮云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红袂:红色的衣袖,这里指穿着红衣的女子。
  • 小垂手:古代舞蹈中的一种动作,手下垂,这里指女子轻柔的舞姿。
  • 驻浮云:比喻停留,这里指歌声和舞姿让人感觉仿佛停留在云端。

翻译

红衣女子歌声响起,因为你的缘故我才得以听见。 黄昏时分,她轻柔地舞动着手臂,仿佛与我一同停留在飘渺的云端。

赏析

这首作品描绘了一个黄昏时分的场景,通过“红袂歌声”和“小垂手”的细腻描绘,展现了女子的歌声和舞姿之美。诗中的“因君始得闻”表达了诗人对这美妙时刻的珍视,而“与我驻浮云”则巧妙地运用比喻,将听歌观舞的愉悦感受提升到了一种超脱尘世的境界,体现了诗人对美好事物的深刻感受和向往。

鲍溶

鲍溶

唐人,字德源。宪宗元和进士。与李益交厚。古诗乐府,可称独步。卒飘蓬薄宦,客死三川。有集。 ► 195篇诗文