艳情代郭氏荅卢照邻
注释
- 迢迢(tiáo tiáo):形容路途遥远。
- 芊路:茂盛的道路。
- 芝田:传说中仙人种灵芝的地方,这里泛指仙境。
- 眇眇(miǎo miǎo):遥远的样子。
- 函关:函谷关。
- 蜀川:四川。
- 涪江:嘉陵江的支流。
- 瀍(chán):瀍河,在河南省。
- 甍(méng):屋脊。
- 铜驼路:洛阳的一条街道,古代多繁华。
- 金谷园:晋代石崇的园林,极尽奢华。
- 双流:这里指两条河流。
- 石镜:一种石头,传说可以照见人影。
- 三川:指洛阳一带的黄河、洛河、伊河。
- 慊慊(qiàn qiàn):不满,怨恨。
- 故剑:指结发之妻,这里表示旧情。
- 兰兆:吉祥的征兆。
- 朅(qiè):去,离开。
翻译
遥远的路途望向那仙境般的地方,遥远的函谷关让人对蜀川充满遗憾。归来的云彩已落在涪江之外,归去的大雁应飞过洛水和瀍河。洛水之畔挨着帝都的一侧,帝都的房屋层层叠叠,屋脊上垂着凤翼般的装饰。铜驼路上柳丝万千条,金谷园中的花朵色彩缤纷。柳叶和园花处处都是新鲜的,洛阳的桃李正逢芳春。我在双流窥视石镜,你在三川守候着佳人。此时的离别之情难以言说,今日独对空床对着芳香的池沼。芳香的池沼中只有比目鱼游动,幽静的小路上还生长着令人伤心的草。风吹雪花般的身姿优美动人,像骥子和鱼文一样实在令人怜爱。像潘岳在河阳得到女子投掷的果子那样,你是有魅力的,我在成都卖酒也是这样的境遇。不要说贫贱无人重视,不要说富贵需要特意去追求。绿珠还能得到石崇的怜爱,赵飞燕曾经受到汉皇的恩宠。我的心上人在哪里沉醉放纵呢?简直就像默默守着空名一样。倒提着新的缣帛心中充满怨恨,翻转着旧剑心中感到平淡。离别前的吉祥之梦成为了好兆头,分别后泪水的痕迹像竹子生长般不断。分别的时候明明互相约定,已经把适宜的婚姻当作告诫和勉励。当时打算玩弄手中的宝贝,怎料到先摧残了庭院中的美玉。悲痛的鸣叫五里之内无人过问,断肠的哭声三声之后谁来继续。想着你想要登上望夫台,安居在家懒得听那养育子女的歌曲。沉沉的落日向着山边落下,屋檐前归来的燕子并头栖息。抱着膝盖对着窗户看夕阳西下,侧着耳朵在空房里听早晨的鸡鸣。飞舞的蝴蝶在台阶上独自飞舞,啼叫的鸟儿遇到人也更加啼鸣。独自坐着为孤独的枕头悲伤,春天来了悲伤更甚。峨眉山上的月亮如眉毛般美丽,濯锦江中的晚霞如锦缎般绚烂。想要把写有锦字回文的书信送给你,剑壁的层层山峰自然地交错杂乱。平静的江水浩浩荡荡地分清浦,漫长的道路悠悠地间隔着白云。也知道京城洛阳有很多美女,也知道山峰会遥远地遮蔽视线。无奈短暂的书信就变得疏远冷落,不在长久的情意中坚守约定。传闻织女对着牵牛星,隔着银河相望,隔着浅浅的水流。谁能知道路途遥远已经经过了两年,谁能情意绵绵地等待三个秋天。深知往井里吐口水是没有道理的,也知道泼出去的水难以收回。不再下山去打听消息,还是向卢家学习,字就叫莫愁吧。
赏析
这首诗以女子的口吻,表达了对离别的痛苦和对爱情的执着。诗中通过描写路途的遥远、景色的美好与孤独的心境形成鲜明对比,突出了女子的思念和哀怨。从对帝都的描绘到自然景色的刻画,再到对爱情的感慨,情感丰富而细腻。用典丰富,如绿珠、飞燕、掷果河阳等,增强了诗歌的文化内涵和表现力。同时,诗中也表达了对爱情的思考和对命运的无奈,如“情知唾井终无理,情知覆水也难收”,反映了女子在爱情中的矛盾和痛苦。整首诗语言优美,意境深远,将女子的情感世界展现得淋漓尽致。